Характеристика литературного языка

Литературный язык – высшая форма национального языка, используемая в печати, науке, государственных учреждениях, образовании, радио, телевидении.

Он обслуживает самые разнообразные области человеческой жизнедеятельности: политику, культуру, науку, делопроизводство, законодательство, бытовое общение, межнациональное общение.

Литературный язык -­ это язык всей нации, он стоит над другими разновидностями национального языка (диалекты, жаргонизмы, просторечия и другое).

Основные признаки литературного языка:

  • это язык культуры;
  • язык образованной части народа;
  • сознательно кодифицированный язык.

Основные свойства литературного языка:

  • наличие системы функциональных стилей;
  • наличие как устной, так и письменной формы;
  • наличие нормы, обязательной для всех носителей языка.

Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве идеала.

Русский публицист и литературный критик Дмитрий Иванович Писарев справедливо отмечал: «Неправильное употребление слов ведёт за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни».

Языковая норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все уровни языка.

Нормы позволяют литературному языку сохранять общепонятность и целостность, защищают от просторечий, диалектов, жаргонизмов, способствуют выполнению главной языковой функции: быть средством общения, сообщения и воздействия.

Вместе с тем культура речи не сводится к системе запретов, но требует знаний, умений и навыков в отборе и правильном употреблении языковых средств в процессе речевого общения.

Норма – одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка, однако, литературная норма не является неподвижной, она изменяется во времени, развивается. Степень подвижности нормы на разных языковых уровнях различна.

Так, орфоэпические нормы (литературное произношение и ударение) претерпели значительные изменения на протяжении XX столетия, а грамматические нормы (правила образования слов, словосочетаний и предложений) оказались более устойчивы. Колебания норм проявляются в возникновении вариантов, одни из которых отражают кодифицированную норму литературного языка, а другие воспринимаются как разговорные (просторечные).

Например, в существительных множественного числа могут одновременно употребляться такие формы: договОры – договорА, трАкторы – тракторА, шофЁры – шоферА. При этом первый вариант является кодифицированным, а второй – просторечным.

Выработкой литературно-языковых норм занимались многие поколения русских образованных людей. Особенно много сделали в этом отношении классики русской литературы ХIХ–ХХ веков: М. В. Ломоносов, Н. М. Карамзин, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин.

Следует понимать, что норма не создаётся в специальных институтах.

Правила, определяющие образцовое применение языковых средств, выводятся из языковой практики.

По этому поводу точную мысль высказал русский литературный критик Виссарион Григорьевич Белинский:

«Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нём сообразно с сими законами».

Русский литературный язык функционирует в формах устной и письменной речи. Посколькуданные речевые формы рассчитаны на разное восприятие, они отличаются лексическим составом и особенностями синтаксических конструкций.

Интересно
Главная цель устной речи – быстрота передачи информации. Устная речь адресуется непосредственно собеседнику и рассчитана на слуховое восприятие. Устная речь может использовать разговорно-бытовую, просторечную, а иногда и диалектную лексику и фразеологию. Синтаксис устной речи характеризуется частым употреблением простых и сложносочинённых предложений. Причастные и деепричастные обороты в устной речи используются редко.

Устная речь бывает диалогической и монологической. Главной и уникальной особенностью устной речи является возможность использования вспомогательных невербальных средств: мимики, пантомимики, жестов, интонации, пауз. В устной речи играет роль даже расположение говорящих в пространстве. В психологии существует отрасль, проксемика, изучающая закономерности устного общения в зависимости от физического взаиморасположения между собеседниками.

Письменная речь отличается от устной, прежде всего, сложной системой графики и орфографии.

В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка, тщательным отбором лексики и фразеологии, отработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется официально-­деловая, научная, общественно-публицистическая лексика.

Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и сложноподчинённые предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, логичность, стройность в изложении мыслей.

Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний с последующей проверкой правильности изложенного. Довольно часто в письменной речи используются причастные и деепричастные обороты.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)